logo
您当前位置: > 首页 > 头条 > 营销管理> 据说,这是病历界的一股清流

据说,这是病历界的一股清流

2016-11-30 10:33:12    浏览:0    评论:0   
字体大小: - +

近日,网友晒出一张写于整整70年前的手写病历,引发围观。这份病历上的字,写得十分工整讲究,字迹端正整洁,内容紧凑凝练,中英文对照一丝不苟。

有人开玩笑,以前只知道有一种“天书”叫做病历,现在才晓得还有医生能把病历写得像字帖。是否现在的每个医生都把病历写得像“天书”呢?未必。医生写的难懂的字是否在隐藏什么呢?今天,一起来看看那些和病历单有关的故事。

林巧稚写的中英文对照病历

这张处方单备受夸赞,被称为处方界的一股清流。

 

70年前有字帖般的病历 现在有处方界的“清流”

那份字迹工整、仿若字帖的中英文对照病历出自中国现代妇产科泰斗林巧稚之手。病历共有5页,一半中文,一半英文,两相对照,一丝不苟,有医生在朋友圈发文表示:“整份病历看下来,简明扼要,句句都是重点。”

这份病历写于1946年,是林巧稚大夫在北平中央医院坐诊时所写,记载的是一名王姓女子的病情。患者曾经被其他医院误诊,到了北平中央医院,被确诊为卵巢囊肿并做了手术。病历下方附有当时的“患者知情同意书”,并签有患者本人及“亲族人”的名字。

无独有偶,近几天另一份字迹工整的处方也在网络上传开。这是一份中药处方,分两列书写、共14味药材,字迹工整,每种剂量多少标注清晰。处方被拍照发到网上后,有网友调侃,“这简直是处方界的清流。”也有人表示,这样一个字一个字地写,写处方的时间说不定都比看病长,不过还是佩服这位医生的体贴和耐心。

百度输入关键词“病历、看不懂”,可以搜出不少求助帖。有人还将病历文字分类,有“不知道写的是中文还是英文”派、有“西夏文字”派、有“后现代绘画”派,还有的像是信手涂鸦……

为此,现在基本采用电子处方,来减少病历的难识别度。采用电子病历后,反映处方看不懂的病人少了。“跨行业,很多专业术语看不懂是正常的。”王医生说,在写病历时,医生多会对疾病名称进行简写,如慢性支气管炎写成“慢支”。“如果同为医生,有一定医学基础,看见字形就能判断,普通市民则不能。因为理解上存在困难,同时医生写连体字,就可能被说写得潦草。”他认为所谓的“天书病历”是个别现象,大部分还是可识别的。


我也来说两句(评论)
网友评论仅供其表达个人看法,并不表茄子口腔同意其观点或证实其描述。

最多输入500字,目前已经输入0

登录后才能发表评论。请 登录注册
评论努力加载中,请稍后....
Sorry,评论加载失败啦~~~
抢沙发,抢沙发啦~~~